Podcast 05《This Can’t Be Love》

爵士歌手:

  1. Ella Fitzgerald (爵士樂歌手) 1956年演唱版本
  2. Nat King Cole (爵士樂歌手、爵士鋼琴手) 1955年演唱版本 《This Can’t Be Love》 歌曲起源:
    1938年,喬治·阿伯特(George Abbott)改編莎士比亞的作品《錯誤的喜劇》(the Comedy of Errors)而創作了這部音樂劇”雪城男孩”《THE BOYS FROM SYRACUSE》在紐約市的百老匯首演。 “This Can’t Be Love”這首歌就是出自於這部音樂劇”雪城男孩”《THE BOYS FROM SYRACUSE》
    錯誤的喜劇(英語:Comedy of Errors)是莎士比亞早期的作品之一。這是莎士比亞作品中,最短和最滑稽的喜劇之一,戲中主要的幽默是來自於誇張的肢體動作和身分的混淆,加上雙關語和文字遊戲的運用所構成。
    錯誤的喜劇故事內容是在講兩對長相完全一模一樣的雙胞胎意外地在出生後因為船難而相互分離。長大之後陰錯陽差到了另外雙胞胎手足的城市,一連串搞笑的事情隨之發生,因為他們完全一樣的長相使當地的人們無法區別誰是誰。身分的混淆造成許多搞笑的錯誤。

《This Can’t Be Love》歌詞
This can’t be love
Because I feel so well
No sobs, no sorrows, no sighs
This can’t be love
I get no dizzy spells
My head is not in the skies
My heart does not stand still
Just hear it beat
This is too sweet to be love
This can’t be love
Because I feel so well
But I love to look in your eyes
This can’t be love
Because I feel so well
No sobs, no sorrows, no sighs
No This can’t be love
I get no dizzy spells
My head is not in the skies
My heart does not stand still
Just hear it beat
This is too sweet to be love
This can’t be love
Because I feel so well
I love to look in your eyes
I love to look in your eyes

收聽
Spotify:
JAZZ ENGLISH 爵士音樂|英文學習 想在自由輕鬆的爵士音樂氛圍裡 再次親近英文?
https://open.spotify.com/episode/3PMG9JBt5VJi5JJB5hAmeu

Anchor FM:
https://anchor.fm/jazz-english/episodes/This-Cant-Be-Love-e1gfk59

爵士音樂|英文學習 Jazz Music | English Learning
2017年, Deborah 老師融合了十幾年的中英翻譯經驗,以及對爵士音樂 Vocal Jazz 的喜愛,自創以”爵士音樂”為主軸的英文教學課程。課程目標為幫助學生正確使用英文與找到自己學習英文的方式~

在自由輕鬆的氣氛下 享受主動學習的樂趣,日積月累,比過去的自己更進步。讓你在日後的生活、旅遊或在工作上運用英語得心應手,未來無論身處國外旅遊、移民或在跨國企業工作皆能游刃有餘~

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s